Все новости

В Бийске нашли копию сочинения Ивана Грозного

Новосибирские филологи обнаружили в Бийском музее копию одного из знаменитых сочинений Ивана Грозного. Страницы были вклеены в печатную книгу, в прошлом принадлежавшую староверам.

Старинный Часовник в темном от времени кожаном переплете две недели назад принесла в музей 85-летняя жительница Бийска Мария Кузьминична. Часовник — это сборник молитв, которые принято читать в течение суток. Вскоре книгу обнаружили студенты-филологи Новосибирского государственного университета, проходившие здесь практику.

По каталогам выяснилось, что Часовник был напечатан в конце XVIII века (после 1790 г.) в тайной старообрядческой типографии Федора Карташова.

«Это вторая старопечатная книга, с которой я работала на практике. Первой была Азбука („Начальное учение человеком, хотящим учитися книг…“), и с ней не возникло никаких сложностей, поскольку она подробно описана в справочной литературе. Конечно, работать над Часовником оказалось гораздо сложнее. По совету преподавателей, я попыталась понять, включена ли рукописная часть в состав книги взамен утраченных печатных листов или представляет собой особую вставку. Я поняла, что имею дело с двумя отдельными текстами, вплетенными в основной блок книги. По-видимому, их переписывали разные люди, т.к. почерк в написании сложных литер, на первый взгляд, отличался один от другого,» — говорит Софья Сугачевская, обнаружившая Часовник.

Установление авторства произведения литературы, времени и места его создания — сложный процесс, но филологи сумели через несколько дней понять, что две вставки в Часовник являются рукописными копиями известных сочинений второй четверти XVI и первой четверти XVII в. Оба текста представляют собой образцы гимнографии — основной формы стихотворного творчества в древнерусской литературе.

Первый из них, «Канон Ангелу Грозному воеводе» в рукописях известен под авторством Парфения Уродивого. Этим же именем подписано сочинение, посвященное полемике, которую вел царь Иван Грозный с чешским пастором Яном Рокитой. Уже в XIX веке возникло предположение, что Парфений Уродивый — псевдоним самого царя. В XX веке это предположение было научно обосновано академиком Д.С. Лихачевым, издавшим сочинение в серии «Памятников литературы Древней Руси» наряду с другими стихотворными произведениями самодержца.

Второй рукописный текст — это краткий вариант «Службы иконе Софии Премудрости Божией», созданной известным российским писателем первой половины XVII в. князем Семеном Шаховским. Ученые отмечают, что Сибирь в его биографии появлялась несколько раз. Он был здесь и как ссыльный — в Тобольске и Томске, и как воевода — в Енисейске.

Подобно «Канону Ангелу Грозному воеводе», «Служба иконе Софии Премудрости Божией» распространялась исключительно в рукописях. Исследователи говорят об этом сочинении как о выдающемся произведении русской гимнографии. Интересно, что «Служба иконе Софии Премудрости Божией» написана в форме акростиха («краегранесие по алфавиту»). Первые буквы семи тропарей (песнопений) составляют 18 букв славянского алфавита — аз, буки, веди и т. д., а в восьмом и девятом тропарях автор зашифровал свое имя — «Симеон».

Работая над Часовником, филологи пришли к выводу, что рукописные вставки были сделаны в книгу почти 100 лет спустя. Об этом говорит и характер бумаги — очень важный параметр для специалистов.

«На бумаге, которая использовалась для самого Часовника, видна на просвет сетка — рассказывает младший научный сотрудник Отдела редких книг Василий Подопригора, — продольные и поперечные линии — это так называемые вержеры и понтюзо, и филиграни (водяные знаки), которые позволяют с точностью до пяти лет датировать книгу. На книге есть выходные данные, но они — „мистификация“, поскольку книга напечатана в тайной старообрядческой типографии и точная дата её появления в свет может быть определена только специалистами».

«Для староверов, которые и включили их в состав Часовника — книги, предназначенной как для молитвы, так и для обучения детей, — это было духовное чтение. Именно в жизненном обиходе старообрядцев и оказались широко востребованы сочинения древнерусской традиции. Подумайте, созданные несколько веков назад, эти тексты участвовали в обыденной жизни человека в конце XIX — начале XX в.!» — говорит Елена Ивановна Дергачева-Скоп, профессор НГУ, известный российский филолог и oсновоположник археографической школы в Новосибирском госуниверситете.

О находке сообщает пресс-служба НГУ.

Недавно новосибирские историки получили грант на изучение рукописей, вывезенных из Германии после войны.