Текст уведомления здесь

Новосибирский историк перевел на русский язык уникальный трактат XIII века

Рукопись, представляющая единственное дошедшее до наших дней пособие для проповеди крестовых походов, была переведена на русский и французский языки историком из НГУ.
Добавить в закладки
Комментарии
«О проповеди святого креста» (De predicatione sancte crucis) была написана важным доминиканцем, магистром ордена проповедников — Гумбертом Романским, говорится в сообщении пресс-службы НГУ. Книга, состоящая из 44 глав, была некоторым подобием инструкции, что и как необходимо говорить во время проповеди крестового похода против мусульман на Ближний Восток.

Автор трактата достаточно четко обосновывает необходимость крестового похода с точки зрения средневековой теории справедливой войны. Гумберт рассуждает, почему именно крест должен быть символом походов, зачем церковь занимается крестовыми походами и почему только добровольцы могут принять участие в походе. Документ является самым крупным источником того, как вообще западный средневековый человек смотрел на такое явление, как священная война.

XIII век был временем, когда католическая церковь взяла курс на то, чтобы сделать христианское вероучение более доступным для масс. Поэтому именно в этот период выходит множество так называемых инструкций по проповедованию.

Русский перевод трактата Гумберта выйдет в виде книги в конце 2015 года. Французская версия ожидается в ближайшие год–два.
Добавить в закладки
Комментарии
Вам понравилась публикация?
Расскажите, что вы думаете, и мы подберем подходящие материалы